Digitech Encoder für Parameter Regler für SGS 2112, 2120 VGS, Johnson Millennium JM150, JM250 und J250H

5,95  inkl. 19% MwSt.

Versandgewicht 0.04kg

Lieferzeit 3 – 10 Tage**

Vorrätig

Artikelnummer: ENC-2120-unten Kategorie:

Beschreibung

Digitech Encoder für Parameter Regler für SGS 2112, 2120 VGS, Johnson Millennium JM150, JM250 und J250H
passt NICHT für das „Data-Wheel“!

Dieser Encoder passt für: SGS 2112 und 2120 VGS, Johnson Millennium JM150, JM250 und J250H
und für einige andere Digitech-Geräte aus dieser Zeit.

Sie brauchen diesen Encoder wenn einer oder mehr der Parameter-Regler (Gain/Bass/Mid/Treble/Mix beim SGS 2112 und 2120 bzw. einer der zehn Parameter-Regler bei Johnson Millennium JM150, JM250 und J250H) Ihres Gerätes nicht mehr richtig funktionieren.
Wenn Sie feststellen dass die Parameter welche mit dem Parameter-Regler eingestellt werden sollen nicht mehr kontinuierlich aufwärts oder abwärts springen, dann ist der Encoder defekt und muss erneuert werden.

Dieser Encoder passt nicht für das "Data Wheel" sondern für die unteren 5 Parameter Regler beim SGS 2112 und 2120 bzw. für die zehn Parameter-Regler bei Johnson Millennium JM150, JM250 und J250H.
Der Encoder wird mit Mutter geliefert.
Digitech Teilenummer / Typennummer:
44-0172



Der Encoder ist das Bauteil welches hinter den Parameter Regler-Knöpfen (Gain/Bass/Mid/Treble/Mix) bzw. den zehn Parameter-Regelern bei Johnson Millennium JM150, JM250 und J250H montiert ist – Dieses Angebot ist NICHT für die Knöpfe!:



Achtung: Die abgebildeten Geräte und die Knöpfe sind nicht Bestandteil dieses Angebotes!


Angaben zur Produktsicherheit
Hersteller: CORTEK Corporation, 59, Hwagok-ro, 61Gil, Gangseo-gu, Seoul, 07590, South Korea, support@cort.co.kr
In der EU verantwortliche Person: Dieter Wächter, Burgstr. 5, 95707 Thiersheim, info@nocrotec.com

Warn- und Sicherheitshinweise
Der Ein- und Ausbau dieses Ersatzteils darf nur von einem Elektro-Fachbetrieb erfolgen.
Beim Ein- und Ausbau des Ersatzteils sind die Warn- und Sicherheitshinweise des Gerätes zu beachten, in welches das Ersatzteil eingebaut wird.
English
warnings and safety instructions
The installation and removal of this spare part may only be carried out by a specialist electrician.
When installing and removing the spare part, the warning and safety instructions for the device in which the spare part is being installed must be observed.
Danish
advarsler og sikkerhedsoplysninger
Installation og afmontering af denne reservedel må kun udføres af et elektrikerfirma.
Ved montering og afmontering af reservedelen skal advarsels- og sikkerhedsanvisningerne for den enhed, som reservedelen er installeret i, overholdes.
Bulgarian
предупреждения и информация за безопасност
Монтажът и демонтажът на тази резервна част може да се извършва само от специализирана електрическа фирма.
При монтаж и демонтаж на резервната част трябва да се спазват инструкциите за предупреждение и безопасност на устройството, в което е монтирана резервната част.
Finnish
varoitukset ja turvallisuustiedot
Tämän varaosan asennuksen ja irrottamisen saa suorittaa vain sähköalan ammattilainen.
Varaosaa asennettaessa ja irrotettaessa tulee huomioida sen laitteen varoitukset ja turvallisuusohjeet, johon varaosa asennetaan.
Estonian
hoiatused ja ohutusteave
Selle varuosa võib paigaldada ja eemaldada ainult spetsialiseerunud elektriettevõte.
Varuosa paigaldamisel ja eemaldamisel tuleb järgida selle seadme hoiatus- ja ohutusjuhiseid, millesse varuosa paigaldatakse.
French
avertissements sur la sécurité du produit et informations de sécurité
Le montage et le démontage de cette pièce de rechange ne peuvent être effectués que par une entreprise électrique spécialisée.
Lors de l’installation et du retrait de la pièce de rechange, les avertissements et les consignes de sécurité de l’appareil dans lequel la pièce de rechange est installée doivent être respectés.
Irish
rabhaidh sábháilteachta táirgí agus faisnéis sábháilteachta
Ní fhéadfaidh ach sainchomhlacht leictreach suiteáil agus baint na coda breise seo a dhéanamh.
Agus an chuid spártha á shuiteáil agus á bhaint, ní mór treoracha rabhaidh agus sábháilteachta an fheiste ina bhfuil an chuid spártha a shuiteáil a chomhlíonadh.
Italian
avvertenze sulla sicurezza del prodotto e informazioni sulla sicurezza
L’installazione e la rimozione di questo pezzo di ricambio possono essere eseguite solo da un’azienda elettrica specializzata.
Durante l’installazione e la rimozione del pezzo di ricambio, è necessario osservare le avvertenze e le istruzioni di sicurezza del dispositivo in cui è installato il pezzo di ricambio.
Greek
προειδοποιήσεις για την ασφάλεια του προϊόντος και πληροφορίες ασφάλειας
Η εγκατάσταση και η αφαίρεση αυτού του ανταλλακτικού επιτρέπεται να πραγματοποιηθεί μόνο από εξειδικευμένη εταιρεία ηλεκτρικών ειδών.
Κατά την εγκατάσταση και την αφαίρεση του ανταλλακτικού, πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες προειδοποίησης και ασφάλειας της συσκευής στην οποία είναι τοποθετημένο το ανταλλακτικό.
Lithuanian
įspėjimai ir saugos informacija
Šios atsarginės dalies montavimą ir išmontavimą gali atlikti tik specializuota elektros įmonė.
Montuojant ir išimant atsarginę dalį, reikia laikytis įrenginio, kuriame sumontuota atsarginė dalis, įspėjimų ir saugos nurodymų.
Latvian
brīdinājumi un drošības informācija
Šīs rezerves daļas uzstādīšanu un demontāžu drīkst veikt tikai specializēts elektrības uzņēmums.
Uzstādot un demontējot rezerves daļu, ir jāievēro brīdinājuma un drošības norādījumi ierīcei, kurā ir uzstādīta rezerves daļa.
Croatian
upozorenja i sigurnosne informacije
Ugradnju i demontažu ovog rezervnog dijela smije izvršiti samo specijalizirana elektrotehnička tvrtka.
Prilikom ugradnje i skidanja rezervnog dijela potrebno je poštivati ​​upozorenja i sigurnosne upute uređaja u koji je rezervni dio ugrađen.
Polish
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa produktu i informacje dotyczące bezpieczeństwa
Montaż i demontaż tej części zamiennej może być wykonywany wyłącznie przez specjalistyczną firmę elektryczną.
Podczas montażu i demontażu części zamiennej należy przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa urządzenia, w którym montowana jest część zamienna.
Dutch
waarschuwingen en veiligheidsinformatie
De montage en demontage van dit reserveonderdeel mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gespecialiseerd elektriciteitsbedrijf.
Bij het installeren en verwijderen van het reserveonderdeel moeten de waarschuwings- en veiligheidsinstructies van het apparaat waarin het reserveonderdeel wordt geïnstalleerd in acht worden genomen.
Maltese
twissijiet dwar is-sigurtà tal-prodott u informazzjoni dwar is-sigurtà
L-installazzjoni u t-tneħħija ta’ din l-ispare part jistgħu jsiru biss minn kumpanija tal-elettriku speċjalizzata.
Meta tinstalla u tneħħi l-ispare part, għandhom jiġu osservati t-twissija u l-istruzzjonijiet tas-sigurtà tal-apparat li fih tkun installata l-ispare part.
Romanian
avertismente privind siguranța produsului și informații de siguranță
Instalarea și demontarea acestei piese de schimb pot fi efectuate numai de o companie specializată în electricitate.
La instalarea și scoaterea piesei de schimb trebuie respectate instrucțiunile de avertizare și siguranță ale dispozitivului în care este instalată piesa de schimb.
Portuguese
avisos de segurança do produto e informações de segurança
A instalação e remoção desta peça sobressalente só podem ser realizadas por uma empresa elétrica especializada.
Ao instalar e remover a peça sobressalente, devem ser observadas as instruções de advertência e segurança do dispositivo no qual a peça sobressalente está instalada.
Swedish
varningar och säkerhetsinformation
Installation och demontering av denna reservdel får endast utföras av en specialiserad elfirma.
Vid montering och demontering av reservdelen måste varnings- och säkerhetsanvisningarna för enheten i vilken reservdelen är monterad följas.
Slovak
varovania o produkte a bezpečnostné informácie
Inštaláciu a demontáž tohto náhradného dielu smie vykonávať len odborná elektrotechnická firma.
Pri montáži a demontáži náhradného dielu je potrebné dodržiavať výstražné a bezpečnostné pokyny zariadenia, do ktorého je náhradný diel inštalovaný.
Spanish
advertencias de seguridad del producto e información de seguridad
La instalación y desmontaje de este recambio sólo podrá ser realizada por una empresa eléctrica especializada.
Al instalar y retirar la pieza de repuesto, se deben observar las instrucciones de advertencia y seguridad del dispositivo en el que se instala la pieza de repuesto.
Slovenian
opozorila in varnostne informacije
Montažo in demontažo tega nadomestnega dela lahko izvede le specializirano elektro podjetje.
Pri vgradnji in demontaži rezervnega dela je treba upoštevati opozorila in varnostna navodila naprave, v katero je rezervni del nameščen.
Czech
varování a bezpečnostní informace
Montáž a demontáž tohoto náhradního dílu smí provádět pouze odborná elektrotechnická firma.
Při montáži a demontáži náhradního dílu je třeba dodržovat výstražné a bezpečnostní pokyny zařízení, do kterého je náhradní díl instalován.
Hungarian
figyelmeztetések és biztonsági információk
Ennek a pótalkatrésznek a be- és kiszerelését csak elektromos szakcég végezheti.
A pótalkatrész be- és kiszerelésekor be kell tartani annak a készüléknek a figyelmeztetését és biztonsági előírásait, amelybe a pótalkatrészt beépítik.

Zusätzliche Information

Versandgewicht 0.04 kg